Перевод "Changing Times" на русский
Произношение Changing Times (чэйнджин таймз) :
tʃˈeɪndʒɪŋ tˈaɪmz
чэйнджин таймз транскрипция – 9 результатов перевода
The Special Unit, once known as "Kerberos" for their armor and weaponry tirelessly fought long and hard for the nation.
As they were about to join the pages of history the changing times were about to give them a new and
Jin-Roh - The Wolf Brigade
Это вызвало всплеск общественного недовольства... Когда общество начало думать о будущем, сулившем экономическое благополучие,..
..."спецотряд" и его враг, Секта, стали стремительно утрачивать своё влияние. Бойцы "спецотряда", которых из-за их брони и оружия прозвали "церберами",.. ...долго, отчаянно и безустанно сражались за свою нацию.
ОТРЯД ОБОРОТНЕЙ
Скопировать
They are almost all between 700 and 800 years old.
25 generations have come and gone in them, through changing times, in joy and in sorrow.
Large forests provided the oak for the first Danish churches.
Возраст большинства - 700-800 лет.
25 поколений посещали их в самые разные времена, в горе и радости.
Обширные дубравы давали древесину для первых датских церквей.
Скопировать
You believe that you were born artists and you don't have any idea what art is.
Real art is to assume the transcendence of changing times.
I didn't get any of that.
В том, что вы думаете, что родились артистами, и вы не имеете ни малейшего представления, что такое искусство.
Настоящее искусство заключается в принятии важности изменения времен.
- Я ничего не поняла.
Скопировать
What's wrong with that?
Everyone should adapt to the changing times
The Truth doesn't change with time
Что тут плохого?
Каждый должен адаптироваться к изменениям в жизни.
Истина не меняется вместе со временем.
Скопировать
If I could encourage you in one thing, it would be to see that this is not so much about which suitor a girl might chose, but what kind of life you want to have.
These are changing times.
A girl can make for herself...
Если бы это могло ободрить тебя, я бы сказала, что девушке важен выбор не столько поклонника, сколько той жизни, которую ты хочешь иметь.
Сейчас время перемен.
Девушка может сделать для себя...
Скопировать
Let go of me!
Changing times?
Fuck that!
Пусти, идиот! Не трогайте меня, суки! Руки!
Времена изменились?
Пошёл ты на хуй!
Скопировать
And then, disgusted by his own arrogance, he abandons his creation.
Just like Davy's arc lamp, this book symbolises changing times.
The end of the era of miracles and romance and the beginning of the era of rationality, industry and science.
А затем, ужаснувшись собственной гордыне, он отказывается от своего детища.
Так же, как дуговая лампа Дэви, эта книга символизирует смену времен.
Окончание эры чудес и романтики и начало эпохи рационализма, промышленности и науки.
Скопировать
Obviously, it's very shocking to someone of your generation.
Don't let us hide behind the changing times, my dear.
This is shocking to most people in 1924.
Я понимаю, это шокирует людей вашего поколения.
Дорогая, давай не будем прикрываться тем, что времена меняются.
- Сейчас, в 1924, это кого угодно шокирует.
Скопировать
We can't hide it anymore.
The Lake... even Lucy... they're not afraid of changing times.
Miss Cillian...
Мы не можем больше ее скрывать.
Озеро... даже Люси... Они не боятся изменений.
Мисс Килиан...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Changing Times (чэйнджин таймз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Changing Times для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэйнджин таймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение